Skip to main content
Speak Thai

Speak Thai: Telling Time

An online Thai Language School on TimeTelling the Time Thai Style

If you have been living or working in Thailand, you may get confused about how to tell time as Thai people do. Maybe I can help you out. Let’s see how we do that…

 

After the sun rises, Thai use “mong-cháo” for morning time.

หกโมงเช้า/hòg-mong-cháo/6 a.m.

เจ็ดโมงเช้า/jèt-mong-cháo/7 a.m.

แปดโมงเช้า/bpàed-mong-cháo/8 a.m.

เก้าโมงเช้า/khâo-mong-cháo/9 a.m.

สิบโมงเช้า/sìp-mong-cháo/10 a.m.

สิบเอ็ดโมงเช้า/sìp-èt-mong-cháo/11 a.m.

Then we change to “bàai-mong” after midday ( เที่ยง/thîehng/12 a.m.).

บ่ายโมง/bàai-mong/1 p.m.

บ่ายสองโมง/bàai-sŏhng-mong/2 p.m.

บ่ายสามโมง/bàai-săam-mong/3 p.m.

บ่ายสี่โมง/bàai-sèe-mong/4 p.m.

And we change again at 5 p.m. ( ห้าโมงเย็น/hâa-mong-yen )

หกโมงเย็น/hòg-mong-yen/6 p.m.

After the sun sets, night time is started and the way to say it is”thûm”.

หนึ่งทุ่ม/nùng-thûm/7 p.m.

สองทุ่ม/sŏhng- thûm/8 p.m.

สามทุ่ม/ săam-thûm/9 p.m.

สี่ทุ่ม/sèe-thûm/10 p.m.

ห้าทุ่ม/hâa- thûm/11 p.m.

After midnight (เที่ยงคืน/thîehng-kheuan/12 p.m.)

ตีหนึ่ง/dtee-nùng/1 a.m.

ตีสอง/dtee- sŏhng/2 a.m.

ตีสาม/dtee- săam/3 a.m.

ตีสี่/dtee- sèe /4 a.m.

ตีห้า/dtee-hâa/5 a.m.

 

If you wish to say it with “a half”, you just add “krûng” to that time.

หกโมงครึ่ง/hòg-mong-krûng/6.30 a.m.

เจ็ดโมงครึ่ง/jèt-mong-krûng/7.30 a.m.

แปดโมงครึ่ง/ bpàed-mong-krûng/8.30 a.m.

เก้าโมงครึ่ง/khâo-mong- krûng /9.30  a.m.

สิบโมงครึ่ง/sìp-mong- krûng /10.30  a.m.

สิบเอ็ดโมงครึ่ง/sìp-èt-mong- krûng /11.30  a.m.

เที่ยงครึ่ง/thîehng- krûng /12.30 p.m.

บ่ายโมงครึ่ง/bàai-mong- krûng /1.30  p.m.

บ่ายสองโมงครึ่ง/bàai-sŏhng-mong- krûng /2.30 p.m.

บ่ายสามโมงครึ่ง/bàai-săam-mong- krûng /3.30 p.m.

บ่ายสี่โมงครึ่ง/bàai-sèe-mong- krûng /4.30  p.m.

ห้าโมงครึ่ง/hâa-mong- krûng /5.30  p.m.

หกโมงครึ่ง/hòg-mong- krûng /6.30  p.m.

ทุ่มครึ่ง/thûm- krûng /7.30 p.m.

สองทุ่มครึ่ง/sŏhng- thûm- krûng /8.30 p.m.

สามทุ่มครึ่ง/ săam-thûm- krûng /9.30 p.m.

สี่ทุ่มครึ่ง/sèe-thûm- krûng /10.30  p.m.

ห้าทุ่มครึ่ง/hâa- thûm- krûng /11.30 p.m.

เที่ยงคืนครึ่ง/thîehng-khuehn- krûng /00.30 a.m.

ตีหนึ่งครึ่ง/dtee-nùng- krûng /1.30  a.m.

ตีสองครึ่ง/dtee- sŏhng- krûng /2.30  a.m.

ตีสามครึ่ง/dtee- săam- krûng /3.30  a.m.

ตีสี่ครึ่ง/dtee- sèe- krûng /4.30  a.m.

ตีห้าครึ่ง/dtee-hâa- krûng /5.30  a.m.

 

If it is time with some minutes, you just use it the American way.

หกโมงสิบ/hòg-mong-sìp/6.10 a.m.

เจ็ดโมงสิบ/jèt-mong–sìp /7.10 a.m.

แปดโมงสิบ/ bpàed-mong–sìp /8.10 a.m.

เก้าโมงสิบ/khâo-mong–sìp /9.10  a.m.

สิบโมงสิบ/sìp-mong–sìp /10.10  a.m.

สิบเอ็ดโมงสิบ/sìp-èt-mong–sìp /11.10  a.m.

เที่ยงสิบ/thîehng- sìp /12.10 p.m.

บ่ายโมงสิบ/bàai-mong-sìp /1.10  p.m.

บ่ายสองโมงสิบ/bàai-sŏhng-mong-sìp /2.10 p.m.

บ่ายสามโมงสิบ/bàai-săam-mong-sìp /3.10 p.m.

บ่ายสี่โมงสิบ/bàai-sèe-mong-sìp /4.10  p.m.

ห้าโมงสิบ/hâa-mong-sìp /5.10  p.m.

หกโมงสิบ/hòg-mong-sìp /6.10  p.m.


If any Thai ask you what time it is, just make me proud!!!

Khru May

Global Online language school