How to use Thai language when Shopping
The word ‘shopping’ is widely spoken among Thais nowadays and this word is specifically used when you refer to ‘real shopping at a shopping mall or department store’. When you go buy stuff or food at the shops, market, supermarket, grocery, kiosk or even at the 7 Eleven, we do not use the word ‘shopping’, we just simply say ‘bpai-seúh-kăwng’, which literally means, ‘go buy things’
Shopping | bpai-seúh-kăwng | ไปซื้อของ | |
1 | What would you like? | Ráp-àrai-dee(ká/kráb)? | รับอะไรดี(คะ/ครับ) |
2 | What would you like? (informal) | Ao-ààrai-dee (ká/kráb)? | เอาอะไรดี (คะ/ครับ) |
3 | Would you take it? | Ráp-mái (ká/kráb)? | รับมั้ย(คะ/ครับ) |
4 | Can you give me a discount? | Lód-nòi-dâi-mái (ká/kráb)? | ลดหน่อยได้มั้ย(คะ/ครับ) |
5 | Can you give me a little more discount? | Lód-eèk-nòi-dâi-mái(ká/kráb)? | ลดอีกหน่อยได้มั้ย(คะ/ครับ) |
6 | I cannot give you more discount | Lód-mâi-dâi-laéw(kâ/kráb) | ลดไม่ได้แล้ว(ค่ะ/ครับ) |
7 | I have only a little profit on that | Dâi-gam-lai-níd-nòi-eng(kâ/kráb) | ได้กำไรนิดหน่อยเอง(ค่ะ/ครับ) |
8 | How much | Tâo-rài (ká/kráb)? | เท่าไหร่(คะ/ครับ) |
9 | It’s very expensive | Paeng-maâk | แพงมาก |
10 | A little expensive | Paeng-bpai-nòi | แพงไปหน่อย |
11 | Very cheap | Toòk-maâk | ถูกมาก |
12 | What is it called? | Riâk-wâa-àrai (ká/kráb)? | เรียกว่าอะไร(คะ/ครับ) |
13 | I want to have a look first? (for shopping) | Kŏr-doo-gàwn (kâ/kráb) | ขอดูก่อน(ค่ะ/ครับ) |
14 | Do you have……? | Mee……….…mái (ká/kráb)? | มี……………มั้ย (คะ/ครับ) |
15 | What colours do you have? | Mee-sĕe-àrai-baâng (ká/kráb)? | มีสีอะไรบ้าง (คะ/ครับ) |
16 | Do you have size ……? | Mee-ber/size……..mái (ká/kráb)? | มีเบอร์/ไซส์………..มั้ย (คะ/ครับ) |
17 | Can I try it on? | Lawng-sài-dâi mái (ká/kráb)? | ลองใส่ได้มั้ย(คะ/ครับ) |
18 | Does it fit well? | Sài-por-dee-mái (ká/kráb)? | ใส่พอดีมั้ย(คะ/ครับ) |
19 | It looks very beautiful on you | Sài-laéw-sŭay-maâk (kâ/kráb) | ใส่แล้วสวยมาก(ค่ะ/ครับ) |
20 | It looks very handsome on you | Sài-laéw-lòr-maâk(kâ/kráb) | ใส่แล้วหล่อมาก(ค่ะ/ครับ) |
21 | It looks very good on you | Sài-laéw-doo-dee-maâk (kâ/kráb) | ใส่แล้วดูดีมาก(ค่ะ/ครับ) |
22 | A little tight | Káp-bpai-nòi (kâ/kráb) | คับไปหน่อย(ค่ะ/ครับ) |
23 | A little loose | Lŭam-bpai-nòi (kâ/kráb) | หลวมไปหน่อย(ค่ะ/ครับ) |
24 | A little too big | Yài-bpai-nòi (kâ/kráb) | ใหญ่ไปหน่อย(ค่ะ/ครับ) |
25 | I’ll take this one | Ao-dtua-née (kâ/kráb) (for clothes) | เอาตัวนี้(ค่ะ/ครับ) |
26 | Do you have a new one? | Mee-dtua-mài-mái (ká/kráb) (for clothes) | มีตัวใหม่มั้ย(คะ/ครับ) |
27 | Sorry, this is the last one | Kŏr-toad (kâ/kráb) lŭeh-dtua-sùd-taái-laéw (for clothes) | ขอโทษ(ค่ะ/ครับ) เหลือตัวสุดท้ายแล้ว |
28 | Already sold out | Mòd-laéw (kâ/kráb) | หมดแล้ว(ค่ะ/ครับ) |
29 | Do you have any promotions? | Tawn-neé-mee-pro-mo-chân-àrai-baâng (ká/kráb)? | ตอนนี้มีโปรโมชั่นอะไรบ้าง(คะ/ครับ) |
30 | Do you take credit cards? | Ráp-bùt-cre-dìt-mái (ká/kráb)? | รับบัตรเครดิตมั้ย(คะ/ครับ) |
31 | Sorry, we do not take a credit card | Kŏr-toâd (kâ/kráb), mâi-ráp- bùt-cre-dìt | ขอโทษ(ค่ะ/ครับ)..ไม่รับบัตรเครดิต |
32 | Credit card accepted at minimum amount of……..Baht | Ráp-bùt-cre-dìt-dtâng- dtaè…..Baht kêun-bpai | รับบัตรเครดิตตั้งแต่…..บาทขึ้นไป |
33 | Please pay at the cashier | Rob-guan-cham-ra-ngeon-tee- kat-chia(kâ/kráb) | รบกวนชำระเงินที่แคชเชียร์ (ค่ะ/ครับ) |
34 | Thank you very much | Kàwb-kun-maâk (kâ/kráb) | ขอบคุณมาก (ค่ะ/ครับ) |
35 | We look forward to welcome you again | o-gaàt-naá-cheon-mài(kâ/kráb) | โอกาสหน้าเชิญใหม่ (ค่ะ/ครับ) |
Note: the word ‘dtua’ “ตัว” is a classifier for clothes, animals and furniture. If you want to refer to different things in a sense of an ‘item’ or a ‘piece’, you would say ‘an’ “อัน”.