Learn Thai Phrases | Ever and Never ‘kəəi’ and ‘mâi kəəi’ เคย/ไม่เคย
In this short online school lesson I want to explain the Thai Phrases Ever and Never, ‘kəəi’ and ‘mâi kəəi'(เคย/ไม่เคย)
“Have you ever…..?”, “I’ve never.”, and “I have (done something)” are formed with ‘kəəi’. Kəəi also means “used to” referring to something you once did habitually but don’t do anymore.
1. I have. / I haven’t. – kəəi/ mâi kəəi
- Chán kəəi hĕn hì-má (ฉันเคยเห็นหิมะ) = I’ve seen snow.
- káo kəəi dtɛ̀ɛng-ngaan sǎam kráng lɛ́ɛo (เขาเคยแต่งงานสามครั้งแล้ว) = He’s been married three times.
- pîi sǎao kɔ̌ɔng-chán mâi kəəi rian paa-sǎa-jiin maa gɔ̀ɔn. (พี่สาวของฉันไม่เคยเรียนภาษาจีนมาก่อน) = My sister never studied Chinese before.
- káo mâi kəəi bpai dtà-làat jà-dtù-jàk. (เขาไม่เคยไปตลาดจตุจักร) = She never been to Jatujak Market
2. Used to – This is also kəəi
- pîi chaai chán kəəi bpen dtàm-rùat tîi jang-wàt yá-laa. (พี่ชายฉันเคยเป็นตำรวจที่จังหวัดยะลา) = My older brother used to be a police at Yala province.
- Linda kəəi sùup bù-rìi dtɛ̀ɛ dtɔɔn-níi lə̂ək lɛ́ɛo. (ลินดาเคยสูบบุหรี่แต่ตอนนี้เลิกแล้ว) = Linda used to smoke, but now she quit.
- káo kəəi yùu tîi sù-kùm-wít sɔɔi sǎam-sìp-sǎam. (เขาเคยอยู่ที่สุขุมวิทซอย33) = He used to live at Sukhumvit soi 33
If you want to learn Thai Language, you are very welcome stop by our school website: www.thailanguagehut.com or follow us in Twitter and Join us in Facebook.
By Tik
Thai Language teacher