You are here: Resources / Useful Thai Phrases / Learn Thai - Traffic
English
ภาษาไทย
日本語
Wednesday, 08. September 2010

Thai Language Hut

Book Your Thai Language Course

Send an Inquiry

Thai Language Student

Learn Thai - Traffic : gaan-jà-raa-jawn การจราจร

For foreigners who come from the countries where they are very strict with the traffic rules and have to be very cautious when they see the pedestrians walking on the streets. You will find it different here!

As a pedestrian here you have to watch out for the cars, buses even motorbike because you might get hit or ran over anytime if you are not walking carefully.

In your country the cars usually stop when they see a pedestrian at zebra crossing. But in Thailand it doesn’t work that way. The pedestrian has to watch out for the cars and check whether the road/street is clear to cross. Otherwise, they might end up in the hospital. What a sad thing that all the pedestrians in Thailand have to face!

 

 

Traffic

gaan-jà-raa-jawn

การจราจร

1

Traffic jam

Ród-dtìd

รถติด

2

There’s a traffic jam today

Wan-neé-ród-dtìd

วันนี้รถติด

3

There’s no traffic today

Wan-neé-tà-nŏn-lông

วันนี้ถนนโล่ง

4

Traffic congestion

Gaan-jà-raa-jawn-dtìd-kàd

การจราจรติดขัด

5

Break the traffic rules

Kàb-ród-pìd-gòhd-jà-raa-jawn

ขับรถผิดกฎจราจร

6

Stuck here for a long time already

Dtìd-yoò-dtrong-neé-dtâng-naan-laéw

ติดอยู่ตรงนี้ตั้งนานแล้ว

7

It doesn’t move anywhere

Mâi-kà-yàb-bpai-năi-loey

ไม่ขยับไปไหนเลย

8

Will I make it or not!? (to get there)

Jà-bpai-teŭng-mái-niâ?

จะไปถึงมั้ยเนี่ย

9

Why the traffic is so bad!

Tam-mai-ród-dtìd-yaàng-neé?

ทำไมรถติดอย่างนี้

10

I came late because of the traffic

Ród-dtìd-loey-maa-saăi

รถติดเลยมาสาย

11

Traffic light

Fai-daeng

ไฟแดง

12

Traffic light (formal)

Săn-yaan-fai-jà-raa-jawn

สัญญาณไฟจราจร

13

There’s a royal autocade

Mee-kà-buan-sà-dèd

มีขบวนเสด็จ

14

The traffic light doesn’t work

Fai-daeng-siă

ไฟแดงเสีย

15

Stuck at the traffic light

Dtìd-fai-daeng

ติดไฟแดง

16

Stuck at the traffic light for a very long time

Dtìd-fai-daeng-naan-maâk

ติดไฟแดงนานมาก

17

Be at the crossroad

Yoò-dtrong-seè-yaêk

อยู่ตรงสี่แยก

18

Where to go next after arriving at the crossroad?

Teŭng-seè-yaêk-laéw-bpai-yang-ngai-dtòr?

ถึงสี่แยกแล้วไปยังไงต่อ

19

Traffic police

Dtam-ruàd-jà-raa-jawn

ตำรวจจราจร(คะ/ครับ)

20

Excuse me, which way to go to….?

Kŏr-toâd(kâ/kráb), jà-bpai…..dtâwng-bpai-taang-năi(ká/kráb)??

ขอโทษ  จะไป.....ต้องไปทางไหน(คะ/ครับ)

21

Driving license

Bai-kàb-keè

ใบขับขี่

22

Driving license (formal)

Bai-à-nú-yaâd-kàb-keè

ใบอนุญาตขับขี่

23

Do you have a driving license?

Kun-mee-bpai-kàb-keè-mái(ká/kráb)??

คุณมีใบขับขี่มั้ย(คะ/ครับ)

24

Can I see your driving license, please?

Kŏr-doo-bai-kàb-keè-nòi(kâ/kráb)

ขอดูใบขับขี่หน่อย(ค่ะ/ครับ)

25

A driving licenses is expired

Bai-kàb-keè-mòd-aa-yu

ใบขับขี่หมดอายุ

26

Ah...the driving license was already expired!

Aâw….bai-kàb-keè-mòd-aa-yú-laéw-neê!

อ้าว...ใบขับขี่หมดอายุแล้วนี่

27

To reissue the driving license

Dtòr-bai-kàb-keè

ต่อใบขับขี่

28

The driving license was taken away (by the officer)

Don-yeúd-bai-kàb-keè

โดนยึดใบขับขี่

29

Get fined

Don-bpràb

โดนปรับ

30

To pay for the fine

Siă-kaâ-bpràb

เสียค่าปรับ

31

To pay for the fine (formal)

Cham-rá-kaâ-bpràb

ชำระค่าปรับ

32

Where to pay for the fine?

Dtâwng-bpai-cham-rá-kaâ-bpràb-teê-năi (ká/kráb)?

ต้องไปชำระค่าปรับที่ไหน(คะ/ครับ)

33

Can I see your trunk please?

Kŏr-doo-taái-ród-nòi(ká/kráb)?

ขอดูท้ายรถหน่อย(คะ/ครับ)

34

(male) Have I done anything wrong?

Pŏm-tam-àrai-pìd-reŭh-plaào-kráb?

ผมทำอะไรผิดหรือเปล่าครับ

35

(female) Have I done anything wrong?

Chán-tam-àrai-pìd-reŭh-plaào-ká?

ฉันทำอะไรผิดหรือเปล่าคะ

36

Drive thru the red light

Kàb-ród-faà-fai-daeng

ขับรถฝ่าไฟแดง

37

Number plate (vehicle)

Tá-bian-ród

ทะเบียนรถ

38

No number plate

Mâi-mee-tá-bian-ród

ไม่มีทะเบียนรถ

39

To reissue the number plate

Dtòr-tá-bian-ród

ต่อทะเบียนรถ

40

The number plate is expired

Tá-bian-ród-mòd-aa-yú

ทะเบียนรถหมดอายุ

41

Does the car have the insurance?

Ród-mee-bprà-gan-mái(คะ/ครับ)?

รถมีประกันมั้ย(คะ/ครับ)

42

What class of the insurance?

Bprà-gan-chán-năi?

ประกันชั้นไหน

43

First class insurance

Bprà-gan-chán-neùng

ประกันชั้นหนึ่ง

44

Third class insurance

Bprà-gan-chán-saăm

ประกันชั้นสาม

45

How can you drive like this?!?

Kun-kàb-ród-yaàng-neé-dâi-yang-ngai(ká/kráb)??

คุณขับรถอย่างนี้ได้ยังไง(คะ/ครับ)

46

Like this?? …Like what?

Yaàng-neé-nà, yaàng-năi-roěr(ká/kráb)??

อย่างนี้น่ะ อย่างไหนเหรอ(คะ/ครับ)

47

(male) Don’t you know who I am?

Kun-mâi-roó-roěr-waâ-pŏm-bpen-krai?

คุณไม่รู้เหรอว่าผมเป็นใคร

48

(female) Don’t you know who I am?

Kun-mâi-roó-roěr-waâ-chán-bpen-krai?

คุณไม่รู้เหรอว่าฉันเป็นใคร

49

Who are you then?

Laéw-kun-bpen-krai-roěr(ká/kráb)?

แล้วคุณเป็นใครเหรอ(คะ/ครับ)

50

(male) Do I have to know you?

Pŏm-dtâwng-roó-jàk-kun-duây-roer(kráb)?

ผมต้องรู้จักคุณด้วยเหรอ(คะ/ครับ)

51

(female) Do I have to know you?

Chán-dtâwng-roó-jàk-kun-duây-roěr (ká)?

ฉันต้องรู้จักคุณด้วยเหรอ(คะ/ครับ)

52

Let’s put it this way…

Ao-yaàng-neé-gôr-laéw-gan

เอาอย่างนี้ ก็แล้วกัน

53

Just call the insurance staff to clear things up

Riâk-bprà-gan-maa-kliar-loey-dee-gwaà

เรียกประกันมาเคลียร์เลยดีกว่า

54

Of course/ sure thing/ That’s ok

Gôr-dâi

ก็ได้

55

Drive slowly like a tortoise!

Kàb-ród-chaá-yang-gà-dtào

ขับรถช้ายังกะเต่า

56

Drive to crosscut  one’s car

Kàb-ród-bpaàd-naâ

ขับรถปาดหน้า

57

Just cut in front of him/her!

Saeng-bpai-loey

แซงไปเลย

58

Drive nicely please

Kàb-ród-dee-dee-nòi

ขับรถดีดีหน่อย

59

Drive carefully please

Kàb-ròd-ra-wang-nòi

ขับรถระวังหน่อย

60

There’s an accident ahead

Mee-ù-bùt-dtì-hàid-kaâng-nâa

มีอุบัติเหตุข้างหน้า

61

Drink-Not-Drive

Mao-mâi-kàb

เมาไม่ขับ

62

Phone-Not-Drive

Toe-mâi-kàb

โทรไม่ขับ

63

Is the traffic bad at Sukhumvit Road?

Tà-nŏn-sù-kŭm-víd-ród-dtìd-mâi?

ถนนสุขุมวิท รถติดมั้ย

64

Traffic report

Raai-ngaan-sà-paâb-gaan-jà-raa-jawn

รายงานสภาพการจราจร

65

A radio station for traffic report in Thailand

Jor-sŏr-rói

จ.ส. 100

66

Sukhumvit-In bound, the traffic is bad

Tà-nŏn-sù-kŭm-víd-kaă-kaô-gaan-jà-raa-jawn-dtìd-kàd

ถนนสุขุมวิทขาเข้า การจราจรติดขัด

67

Rama IV Raod-out bound, the traffic moves slowly

Tà-nŏn-prá-raam-seê-kaă-àwk-ród-kluêrn-dtua-dâi-ruêy-ruêy

ถนนพระรามสี่ขาออก รถเคลื่อนตัวได้เรื่อยๆ

68

To report an accident

Jaêng-ù-bùt-dtì-hàid

แจ้งอุบัติเหตุ

69

Raining makes the road slippery

Fŏn-dtòk-tà-nŏn-luêrn

ฝนตก ถนนลื่น

70

There’s a car accident

Mee-ród-chon-gan

มีรถชนกัน

71

There’s a pedestrian crossing the street

Mee-kon-kaâm-tà-nŏn

มีคนข้ามถนน

72

Turn left to Sathorn Road

Liáw-saái-kaô-tà-nŏn-saă-tawn

เลี้ยวซ้ายเข้าถนนสาทร

73

Turn right to Silom Road

Liáw-kwăa-kaô-tà-nŏn-seě-lom

เลี้ยวขวาเข้าถนนสีลม