Learn Thai - Shopping : bpai-seúh-kăwng ไปซื้อของ
The word ‘shopping’ is widely spoken among Thais nowadays and this word is specifically used when you refer to ‘real shopping at shopping malls or department stores’. But when you go buy stuffs or food at shops, market, supermarket, grocery, kiosk or even at 7Eleven we do not use the word ‘shopping’, we just simply say ‘bpai-seúh-kăwng’ which literally means ‘go buy things’
|
Shopping |
bpai-seúh-kăwng |
ไปซื้อของ |
1 |
What would you like? |
Ráp-àrai-dee(ká/kráb)? |
รับอะไรดี(คะ/ครับ) |
2 |
What would you like? (informal) |
Ao-ààrai-dee (ká/kráb)? |
เอาอะไรดี (คะ/ครับ) |
3 |
Would you take it? |
Ráp-mái (ká/kráb)? |
รับมั้ย(คะ/ครับ) |
4 |
Can you give me a discount? |
Lód-nòi-dâi-mái (ká/kráb)? |
ลดหน่อยได้มั้ย(คะ/ครับ) |
5 |
Can you give me a little more discount? |
Lód-eèk-nòi-dâi-mái(ká/kráb)? |
ลดอีกหน่อยได้มั้ย(คะ/ครับ) |
6 |
I cannot give you more discount |
Lód-mâi-dâi-laéw(kâ/kráb) |
ลดไม่ได้แล้ว(ค่ะ/ครับ) |
7 |
I have only a little profit on that |
Dâi-gam-lai-níd-nòi-eng(kâ/kráb) |
ได้กำไรนิดหน่อยเอง(ค่ะ/ครับ) |
8 |
How much |
Tâo-rài (ká/kráb)? |
เท่าไหร่(คะ/ครับ) |
9 |
It’s very expensive |
Paeng-maâk |
แพงมาก |
10 |
A little expensive |
Paeng-bpai-nòi |
แพงไปหน่อย |
11 |
Very cheap |
Toòk-maâk |
ถูกมาก |
12 |
What is it called? |
Riâk-wâa-àrai (ká/kráb)? |
เรียกว่าอะไร(คะ/ครับ) |
13 |
I want to have a look first? |
Kŏr-doo-gàwn (kâ/kráb) |
ขอดูก่อน(ค่ะ/ครับ) |
14 |
Do you have……? |
Mee……….…mái (ká/kráb)? |
มี...............มั้ย (คะ/ครับ) |
15 |
What colours do you have? |
Mee-sĕe-àrai-baâng (ká/kráb)? |
มีสีอะไรบ้าง (คะ/ครับ) |
16 |
Do you have size ……? |
Mee-ber/size……..mái (ká/kráb)? |
มีเบอร์/ไซส์...........มั้ย (คะ/ครับ) |
17 |
Can I try it on? |
Lawng-sài-dâi mái (ká/kráb)? |
ลองใส่ได้มั้ย(คะ/ครับ) |
18 |
Does it fit well? |
Sài-por-dee-mái (ká/kráb)? |
ใส่พอดีมั้ย(คะ/ครับ) |
19 |
It looks very beautiful on you |
Sài-laéw-sŭay-maâk (kâ/kráb) |
ใส่แล้วสวยมาก(ค่ะ/ครับ) |
20 |
It looks very handsome on you |
Sài-laéw-lòr-maâk(kâ/kráb) |
ใส่แล้วหล่อมาก(ค่ะ/ครับ) |
21 |
It looks very good on you |
Sài-laéw-doo-dee-maâk (kâ/kráb) |
ใส่แล้วดูดีมาก(ค่ะ/ครับ) |
22 |
A little tight |
Káp-bpai-nòi (kâ/kráb) |
คับไปหน่อย(ค่ะ/ครับ) |
23 |
A little loose |
Lŭam-bpai-nòi (kâ/kráb) |
หลวมไปหน่อย(ค่ะ/ครับ) |
24 |
A little too big |
Yài-bpai-nòi (kâ/kráb) |
ใหญ่ไปหน่อย(ค่ะ/ครับ) |
25 |
I’ll take this one |
Ao-dtua-née (kâ/kráb) (for clothes) |
เอาตัวนี้(ค่ะ/ครับ) |
26 |
Do you have a new one? |
Mee-dtua-mài-mái (ká/kráb) (for clothes) |
มีตัวใหม่มั้ย(คะ/ครับ) |
27 |
Sorry, this is the last one |
Kŏr-toad (kâ/kráb) lŭeh-dtua-sùd-taái-laéw (for clothes) |
ขอโทษ(ค่ะ/ครับ) เหลือตัวสุดท้ายแล้ว |
28 |
Already sold out |
Mòd-laéw (kâ/kráb) |
หมดแล้ว(ค่ะ/ครับ) |
29 |
Do you have any promotions? |
Tawn-neé-mee-pro-mo-chân-àrai-baâng (ká/kráb)? |
ตอนนี้มีโปรโมชั่นอะไรบ้าง(คะ/ครับ) |
30 |
Do you take credit cards? |
Ráp-bùt-cre-dìt-mái (ká/kráb)? |
รับบัตรเครดิตมั้ย(คะ/ครับ) |
31 |
Sorry, we do not take a credit card |
Kŏr-toâd (kâ/kráb), mâi-ráp- |
ขอโทษ(ค่ะ/ครับ)..ไม่รับบัตรเครดิต |
32 |
Credit card accepted at minimum amount of……..Baht |
Ráp-bùt-cre-dìt-dtâng- |
รับบัตรเครดิตตั้งแต่.....บาทขึ้นไป |
33 |
Please pay at the cashier |
Rob-guan-cham-ra-ngeon-tee- |
รบกวนชำระเงินที่แคชเชียร์ (ค่ะ/ครับ) |
34 |
Thank you very much |
Kàwb-kun-maâk (kâ/kráb) |
ขอบคุณมาก (ค่ะ/ครับ) |
35 |
We look forward to welcome you again |
o-gaàt-naá-cheon-mài(kâ/kráb) |
โอกาสหน้าเชิญใหม่ (ค่ะ/ครับ) |
Note: the word ‘dtua’ “ตัว” is a classifier for clothes, animals and furniture. And if you want to refer to different things in a sense of ‘item’ or ‘piece’ you’d rather say ‘an’ “อัน”






